Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cao khiết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cao khiết" peut être traduit en français par l'expression "noble pureté". C'est un terme qui évoque des qualités élevées, de sincérité et d'intégrité morale. Lorsqu'on parle de quelqu'un comme ayant un "cao khiết", on fait référence à une personne qui possède des valeurs élevées et une grande dignité.

Utilisation
  • Contexte : On utilise souvent "cao khiết" pour parler de poètes, d'artistes, ou de personnes en général qui inspirent le respect et l'admiration pour leur caractère et leurs actions.
  • Exemple : Dans la phrase " thi sĩ phảihồn cao khiết", cela signifie que le poète doit avoir l'âme d'une noble pureté, indiquant que pour créer de la belle poésie, il faut une âme pure.
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire, "cao khiết" peut être utilisé pour décrire des œuvres d'art ou des idées qui sont également perçues comme d'une grande pureté et d'une grande noblesse. Par exemple, on peut dire qu'une œuvre d'art est "cao khiết" si elle évoque des émotions profondes et un sens élevé de l'esthétique.

Variantes du mot
  • Cao : Qui signifie "élevé" ou "haut".
  • Khiết : Qui signifie "pur" ou "chaste".
Différentes significations

En dehors de son usage lié à la moralité et à l'intégrité, "cao khiết" peut également être utilisé pour décrire des sentiments ou des aspirations élevées, comme des idéaux que quelqu'un pourrait poursuivre.

Synonymes
  • Thanh cao : Qui signifie également "noble" ou "pur" mais peut avoir une connotation légèrement différente, souvent liée à l'élégance ou à la beauté intérieure.
  • Trong sạch : Cela signifie "pur" ou "sans tache", mais peut être utilisé dans un contexte plus général et moins spirituel.
  1. d'une noble pureté
    • thi sĩ phảihồn cao khiết (Sông Hồng)
      le poète doit avoir l'âme d'une noble pureté

Comments and discussion on the word "cao khiết"